--.--.--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


2007.02.02

衝撃をうけた

なんとなく見に行った
アトリエ彩のBJPMサイト
http://www.bjpm.jp/index.html

もう更新されてないだろうなー
と思ってリンクをたどっていました。
今でも掲示板は使われているんですね

そこで目に付いたのが外国の方からのMessage!
なんとebayでドラグーンを購入して
掲示板にメッセージ残しに来たようです。

================以下引用================
Name :George Goodyear
Title:BJPM is great

米国のアトランタ(ジョージア)からこんにちは。
私は、BJPMは遊ぶのが非常におもしろいと言いたかったです。
私は、ebayでDRAGOONモデルを見つけて、幸福です。
私はそれが許容する創造的な自由を楽しみます。
私は、すぐあなたの今後のリリースを買うのを望んでいます。
この機械翻訳を許してください。

Hello from Atlanta, Georgia in the USA.
I wanted to say that BJPM is very fun to play with.
I am happy to have found the DRAGOON model on ebay.
I enjoy the creative freedom that it allows.
I hope to buy your future releases soon.
Please excuse this machine translation

http://b3.spline.tv/bjpm/?command=GRPVIEW&num=255
==================以上==================

いやー、すごいですよねー
ebayで売ってるのは前々から知っていましたが
衝撃を受けますね。

やはりブロック玩具系だと
外国の人も感じるものは一緒なんですかねぇ?
ebayでは現状ヘビジャケが売られてるみたいです。

ぜひ、本家掲示板にも顔を出してほしいですね。
外国の人には掲示板の状況がどう映るのか非常に気になりますw
スポンサーサイト


この記事へのトラックバックURL
http://kakibjpm.blog57.fc2.com/tb.php/30-d812bb05
この記事へのトラックバック
機械翻訳機械翻訳(きかいほんやく)とは、ある自然言語を別の自然言語へ機械的に変換する技術をいう。例として、英語の文章を入力するとそれを翻訳した日本語の文章を出力する英和翻訳ソフトウエアなどがある。自動翻訳ともいう。.wikilis{font-size:10px;color:#666666;}Q
機械翻訳をチェック! | 英語学習教習所 at 2007.03.16 06:27
この記事へのコメント
管理者にだけ表示を許可する
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。